Its the ladies smile that does it…
I was not sure about the spelling of ‘paardenlul’. The 1995 spelling rules change never really got etched into my brain.But fortunatelly the official spelling rules, including a list of dutch words, can be found on-line.
Note that the ‘n’ in paardenlul is silent.
I have a thing with "new words" so my attention was cought when I was cycling past a billboard that showed the word "Glascorrosie" (Dutch for "Glascorrosion") next to a picture of a somewhat dull glass in the rack of a dishwasher.
The word glascorrosion does not exist in Dutch and its amazing how the marketing people of dishwasher detergent came up with a word that without any explanation has a very clear and threathening meaning. The marketing folk who made that up are amazing.
I do proud myself to have invented a word in Dutch too. Its not in common use and a google query for it actually results in no hits. The word is "Ruksurfen" the closest English translation would be "Wanksurfing" (0 hits in google). Its the thing that young males (not me) do when they are bored and type in that 3 letter word for which Google provides 140.000.000 hits.
I would like to go on record as the person who introduced "Ruksurfen (Ruksurfer)" into the Dutch language, or maybe even the person who introduced "Wank surfing (Wank surfer)" but then again its not something to be proud off. Maybe I should just register wanksurfer.com…